Примеры употребления "bırakmışlar" в турецком

<>
Sonra da çocuğu çöp poşeti gibi orada öylece bırakmışlar. И они бросили его там, как кучу мусора.
Bu aptallar onu orada bırakmışlar. Эти идиоты бросили его там.
Arkalarında kloroformla saklamaya çalıştıkları bir bez bırakmışlar. После себя они оставили тряпку с хлороформом.
Cep telefonunu ve cüzdanını bırakmışlar. Убийца оставил телефон и бумажник.
Bütün bunları niye burada bırakmışlar? Почему они всё бросили здесь?
Diğer her şeyi bırakmışlar. Все остальное они оставили.
Salak polisler anahtarları bırakmışlar. Тупорылые, оставили ключи.
Mücevher kasasını kırmışlar ama en pahalı şeyleri burda bırakmışlar. Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое.
Neden arkada bırakmışlar ki bunları? Зачем им все это оставлять?
Şoförü bağlı bırakmışlar, üzerinde bir iz bile yok. Они оставили водителя связанным, на нем ни царапины.
Bütün yol çalışmalarını Pazar'a bırakmışlar. Всю работу оставили на воскресенье.
Hey, bakın. Pencereyi açık bırakmışlar. Смотрите, они оставили открытым окно.
Neden bırakmışlar ki kızı? Почему они её отпустили?
Sadece paketleri değil, başka bir şeyi daha bırakmışlar. Да? Они оставили после себя не только это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!