Примеры употребления "böyle oluyor" в турецком

<>
Vay canına! Özel eğitim böyle oluyor demek. Вот она какая, частная школа, да?
Bir çocuk bir mağara adamı tarafından yetiştirilince böyle oluyor işte. Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек.
Evet, koç ama tüm siyahî takımlara böyle oluyor. Да, тренер, но это против черных команд.
Kazalar böyle oluyor işte. Так происходят несчастные случаи.
Kürtajın sonucu böyle oluyor! Вот что делает аборт!
Bitkiler böyle oluyor işte. С растениями так всегда.
Bu davada neden böyle oluyor? Что такое с этим делом?
Her filmde, her çizgi romanda böyle oluyor. Так в каждом фильме, в каждом комиксе.
Canlı yayının azizlikleri de böyle oluyor, değil mi, Lolly? Да, прямой эфир - это всегда риск. Верно, Билл.
Demek ekip çalışmasının sonu böyle oluyor. Вот до чего доводит работа бригадой!
Madison 'daki. Hayır, ama garson yüzüm var o yüzden çok böyle oluyor. Эм, нет, но у меня лицо официантки, потому меня часто путают.
Demek büyükler böyle uzun oluyor. Вот почему взрослые такие высокие.
Böyle şeyler kentte fazla oluyor mu? И часто такое случается в городе?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!