Примеры употребления "ayırdığınız için sağolun" в турецком

<>
Dr. Reed, beni görmeye vakit ayırdığınız için sağolun. Доктор Рид, спасибо, что уделили мне время.
Bizi kabul ettiğiniz için sağolun Bayan Berman. Спасибо, что встретились с нами Мс.
Vakit ayırdığınız için teşekkürler Sayın Başkan Yardımcısı. Спасибо за потраченное время, господин Вице-президент.
Yardımlarınız için sağolun, Bay Klein. Спасибо за помощь, миссис Кляйн.
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim beyler. Спасибо за ваше время, господа.
Rehber köpek için sağolun. Спасибо за отличного поводыря.
Bizimle görüşmeye zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Спасибо, что нашли время для нас.
Will'in gelmesine izin verdiğiniz için sağolun. Спасибо, что разрешила привезти Уилла.
Bay Schwarz, zaman ayırdığınız için size minnettarım. Герр Шварц, спасибо, что уделили время.
Bana bu imkânı sağladığınız için sağolun. Спасибо, что сочли это возможным.
Yine de, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Спасибо за беспокойство, тем не менее.
Pekala, geldiğiniz için sağolun çocukar. Окей, друзья. Спасибо что пришли.
Bu konuda bana vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Спасибо, что нашли время встретится со мной.
Yardımınız için sağolun, çocuklar. Спасибо за помощь, парни.
Aslına bakarsak, mutabıkız, zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Откровенно говоря, мы закончили, спасибо за ваше время.
Hey, çocuklar. Beni ağırladığınız için sağolun. Ребята, спасибо, что пригласили меня.
Anladım peki, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Хорошо, спасибо, что уделили время.
Teklifiniz için sağolun Bay Krei, ama mikrobotlarım satılık değiller. Спасибо за предложение, мр. Крей. Но они не продаются.
Zaman ayırdığınız için sağ olun, Peder. Спасибо за уделенное нам время, пастор.
Çocuklar, Soos, cansız balmumu figürleri, geldiğiniz için sağolun. Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!