Примеры употребления "ateşli bir" в турецком

<>
Ama ateşli bir şey. Но это так сексуально.
Başka bir kadınla olan ateşli bir anımı düşünerek karımı aldatıyordum. Я изменял своей жене с сексуальным воспоминанием о другой женщине.
gezegen tanımı ateşli bir şekilde tartışılmaya başlandı. Теперь само определение планеты стало яблоком раздора.
Ateşli bir ruhun var. У тебя пламенный дух.
Boudia Filistin davasının ateşli bir savunucusuydu. Будия был горячим сторонником Палестинского движения.
Bifteklerin yandığına değecek kadar ateşli bir seks miydi? Чертовски жаркий секс стоил подгоревших стейков или как?
Ateşli bir şekilde sevişiyor olmamız gerekiyordu. Мы должны были заниматься хорошим сексом.
Ben ve Faith doğum günümde ateşli bir parti verirken. мы с Фэйт в джакузи на мой день рождения.
Arabada ateşli bir kızla konuşmak için bire bas. Чтобы поговорить с милашкой в машине, нажми.
İki çift dudak sessiz ama ateşli bir diyaloğa girer! " Две пары губ завели немую, но красноречивую беседу ".
Bu gerçekten de ateşli bir anlaşmazlıktı Rus yetkililer tarafından sunulduğu gibi bir anti-terörist operasyonu değildi. Очевидно, что это вооруженный конфликт а не антитеррористическая операция как это представлено российскими властями.
ve bu çok ateşli bir oyuna dönüştü. Потом всё переросло в горячую ролевую игру.
Oldukça ateşli bir geceydi, değil mi Max? Правда, это была роскошная ночь, Макс?
Ateşli bir adam ve bir otel odası güzel olurdu. Горячий мужчина и комната в отеле не помешали бы.
Önümde dikilen ateşli bir hatun var. И сексуальная цыпочка прям передо мной.
Onun nesinden hoşlanıyorsun? Mavi tişörtünün içinde, karşımda oturup, ateşli bir şekilde sosisli yemesinden hoşlanıyorum. Мне нравится, как классно он выглядит, сидя напротив меня в синей футболке и поедая хот-дог.
Bazen ateşli bir kulağım oluyor,.. ve bu soğutmama yardımcı oluyor. Иногда, когда у меня горят уши, это помогает их остудить.
O zamanlar ateşli bir vücudum vardı. У меня тогда было сексуальное тело.
Yani o kadar ateşli bir pilici bir daha asla bulamayacaksın. Ты же никогда в жизни больше не найдёшь такую девку.
Junuh ateşli bir dördüncü tur oynuyor. В четвертом раунде Джуну играл великолепно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!