Примеры употребления "at" в турецком

<>
Sana bir at ve bir silah verdiğimi varsay. Предположим, я дам вам лошадь и оружие?
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz. Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Devrim zamanında at katliamı olmuştu ya bir de korsan gemisi gibi bir şey var. Настоящий мир древностей. Там был зуб лошади, и может здесь стоял пиратский корабль.
Çantayı yere at, arkanı dön, ellerini başına koy. Брось чемодан, повернись, и заведи руки за голову.
Gel de bak, beyaz at. " Иди и смотри, белый конь ".
Bunları çöpe at, sonra bulaşık makinesini boşaltmama yardım edersin. Выброси это А потом поможешь мне разгрузить посудомоечную машину Ох!
At onu dışarı ve ellerini sil. Выкинь ты её и руки вытри.
Müze aslında şu at üstünde duran kişiye ithaf edilmiştir: Başkan Theodore Roosevelt'e. Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту.
Bu, senin at eti yiyecek kadar aç olduğunu söylemen gibi. Это как говорить, что голоден настолько, что коня съешь.
Nate sana at gösterisiyle alakalı dönüş yaptı mı? Нэйт вернулся к тебе по поводу лошадиного представления?
Gerçek at oyuncak attan daha iyi, değil mi? Видишь, настоящая лошадь куда лучше игрушечной, да?
Bir ihtiyar ve sekiz iyi at var. Только один старик и восемь хороших лошадей.
Onlar için iletişim ancak en süratli at ya da yelkenli kadar hızlıydı. Для них скорость передачи информации была не быстрее лошади или парусного корабля.
At silahını ve ellerini havaya kaldır! Брось пистолет и подними руки вверх!
Yani elimde bir şah, iki fil ve bir at var! Итак, у меня есть король, два слона и конь.
Bu yüzden aç insan ve bir at kaldılar geriye. Так и оставались тринадцать голодных душ и одна лошадь.
Dışarıdaki araba ise iki at koşmak için fazlasıyla ağır. А экипаж на улице слишком тяжёлый для двух лошадей.
Bu at binmeyi öğrenmek gibi değil ki. Это тебе не учиться кататься на лошади.
At silahını ve ellerini başının üstüne koy. Брось пистолет и положи руки на голову.
O midilli, ben gerçek bir at istiyorum. Это только пони, я хочу настоящую лошадь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!