Примеры употребления "asla unutmayacağım" в турецком

<>
Onu asla ve asla unutmayacağım. Я его никогда не забуду.
Flora ile ilgilendiğin için teşekkür ederim, bunu asla unutmayacağım. Спасибо за вашу заботу о Флоре. Я этого не забуду.
Hey, dostum, bunu asla unutmayacağım. Приятель, я никогда этого не забуду.
Bana ihanet ettin ve bunu asla unutmayacağım, söz veriyorum. Вы предали меня, и я обещаю не забыть этого.
Bu bakışları asla unutmayacağım. Не забывай этот взгляд.
Onu sahnede gördüğümü asla unutmayacağım. Я никогда не забуду, как видел её на сцене.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Sana ne kadar borçlu olduğumu hiç unutmayacağım. Я не забуду, как тебе обязан.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Bana perdelerin arkasından nasıl baktığını ömrüm boyunca unutmayacağım. - Hey! Я никогда не забуду Как ты смотрела на меня из-за занавески.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Ben hiçbir zaman unutmayacağım. Я никогда не забуду.
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Sevgili prenses, bu benim hiç unutmayacağım bir an. Моя добрейшая княжна, никогда не забуду этот момент.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Ne adil, ne de doğru. Bunu unutmayacağım. Это несправедливо, и я этого не забуду.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Siz unutsanız bile, ben unutmayacağım. пусть даже вы меня не помните.
Asla onları incitecek bir şey yapmaz. Он никогда не причинит им зла.
Kahretsin! Bunu unutmayacağım! я это не забуду!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!