Примеры употребления "asla hafife alma" в турецком

<>
Schwartz'ın gücünü asla hafife alma! Не нужно недооценивать мощь Шварца!
Gotham'ı asla hafife alma. Не стоит недооценивать Готэм-сити.
Beni hafife alma Mösyö Ziane. Поймите меня, месье Зиан.
'leri hafife alma baba. Не осуждай -е, пап.
Beni sakın hafife alma. Не стоит недооценивать меня.
Onu sakin hafife alma. Не нужно недооценивать его.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Alma, telsizi aç. Альма, вызывай помощь!
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Kaosun sonucu asla tahmin edilemez. Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Alma ile birlikte çalışan adam mı? Того, что работает с Альмой?
Ve sen de gitmeme asla izin vermezdin! А ты никогда бы меня не отпустил!
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Şimdi olmaz, Alma. Не сейчас, Альма.
Seni asla düş kırıklığına uğratmam. Я никогда не подведу тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!