Примеры употребления "aslında" в турецком с переводом "вообще"

<>
Aslında sanırım onlar hem varlar, hem de yoklar. Tıpkı bizler gibi. Вообще я думаю они одновременно существуют и нет, прямо как мы.
Aslında ailesinin buraya gelip onu görmesi için birkaç evrak arz ediyorum. Вообще, я уже заполнил бумаги, чтобы привезли его родных.
Roger, aslında sıradaki Don olsa daha iyi olur. Hadi Don. Вообще то, Роджер, я думаю Дон должен пойти следующим.
Aslında yeniden herkesi görme konusunda biraz gerginim. Вообще я немного волнуюсь увидеть всех снова.
yaşından büyük kimse bunu insanlar arasında yapmamalı aslında kimse yapmamalı! Никто старше не делает этого при всех, вообще никто!
Aslında, senin bir öğretmen olma vaktin geldi sanırım. Вообще то я думаю пришла пора тебе стать таковым.
Aslında, onun gibi kızları nasıl kapıyorsun ki sen? Как ты вообще заставляешь таких девушек, как она...
Aslında, o ilaçların etkisinde olacak, ben sarhoş olacağım... Вообще, она будет на препаратах, я буду пьяна...
Angela, Parti Planlama Teşkilatı'nın başındaki kişi sensin şu an yaptığım şeyi bile aslında senin işin. Анжела, ты глава комитета организации вечеринок. Я вообще не должна этим заниматься. Это твоя работа.
Aslında, kocanızdan daha iyi bir Hukuk Fakültesine gittiniz değil mi? И вообще, вы были лучше вашего мужа в юридической школе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!