Примеры употребления "asıl soru" в турецком

<>
Hayır, asıl soru şu, neden taşınıyoruz ki? Нет, вопрос в том, зачем вообще переезжать?
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Öleceksiniz, hepsi bu. Asıl soru ne zaman? Ребята вы умрёте, это лишь вопрос времени.
Evet, asıl soru ise, bütün bunların bağlantısı ne? Да, вопрос в том, как всё это связано?
Asıl soru şu "Kalacak mıyım ki?" Дело не в том, выживу ли я.
Asıl soru şu. Kral'ı kim yaraladı? Но тогда кто мог ранить короля?
Yani asıl soru Tessee, beslenme çantasını ne kadar çok istiyor? Вопрос лишь в том, как сильно Тесси хочет свою коробку.
Kablo bağlı mı değil mi, asıl soru bu. Присоединён трос или нет - вот в чем вопрос.
Asıl soru Max'in ilk raundda hangisi olacağıdır, katil mi, soytarı mı? Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном?
Asıl soru onların kime sadık oldukları? Один вопрос: кому они преданы?
Fakat asıl soru yumuşaklığa neden olan şey ne? Вопрос в том, откуда взялась эта масса?
Asıl soru, nasıl yandığı olmalı. Первый вопрос - как он поджарился.
Evet, kullanabilirim asıl soru bunu neden yapmam gerektiği? Использовать-то я могу. Но вот стоит ли это делать?
Ama asıl soru: William kim olduğumu düşünüyor? Но главный вопрос кто я по мнению Уильяма?
Peki. Asıl soru, diğer seni nasıl öldürdün? Намного важнее, как ты убил самого себя?
Asıl soru şu: Tanrı bana inanıyor mu? Вот вопрос, верит ли Он в меня?
O hâlde asıl soru şu olmalı: Итак, вопрос вот в чём:
Asıl önemli soru ise Hetty'nin kişisel bilgilerini nasıl buldular? Главный вопрос, как они узнали личную информацию Хэтти?
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Ama asıl suç yaşında bir kadına kimsenin yeniden başlama fırsatı vermemesi. Но настоящее преступление - не давать -летней женщине начать жизнь сначала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!