Примеры употребления "arkana bakma" в турецком

<>
Savaşa bakma, arkana bakma, sadece buradan uzaklaş. Не оборачивайся ни в коем случае, езжай вперед.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Duşunu al ve asla arkana bakma. Просто душ, не смотри назад.
Arkana bakma, arkana bakma. Не оглядывайся. Не смотри назад.
Yürümeye devam et ve arkana bakma. Иди вперед и не оборачивайся. Почему?
Kusuruna bakma, misafirler yüzünden panik oldu sanırım. Извини, видимо такое скопление людей пугает его.
Ne kadar çabuk arkana birini alırsan bunu da o kadar çabuk arkanda bırakabilirsin. Чем скорее кто-нибудь окажется позади тебя, тем скорее все это окажется позади!
Bana dokunma, bana bakma cesaretini mi gösterdin? Ты смеешь трогать меня и смотреть на меня?
Arkana yaslan, Parrish. Садись поудобнее, Пэрриш.
"Dönüp bakma!" dedim. Я же сказал, не смотри!
Eller arkana, piç kurusu. Руки за спину, сволочь.
Bu yüzden ona bakma demiştim. я говорил тебе не смотреть.
İstiyorsun ki sürekli koşasın ve arkana hiç bakmayasın. Хочешь просто продолжать бежать и не оглядываться назад.
Sakın bakma, Annabeth! Не смотри, Аннабет.
Bir kez Rolex taktın mı asla arkana bakmazsın derler. Говорят, если заведешь Ролекс, пути назад нет.
Hayır, hiç bana bakma. Нет. Не смотри на меня.
Arkana dikkat et Chestnut. Будь начеку, Каштан.
Sana hemen bakmayacağım. Sen de bana bakma. Я пока не буду на тебя смотреть.
Çekip git ve arkana bile bakma. Уходи отсюда и никогда не оборачивайся.
Ne yaparsan yap, aşağı bakma! Самое главное - не смотри вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!