Примеры употребления "aranızda" в турецком

<>
Aranızda bu adamların ateş etmeyi nerede öğrendiklerini bilen var mı? Кто-нибудь из вас знает, где эти личности учились стрелять?
Küçük Charles'la aranızda bir şey mi var? Между тобой и Малышом Чарльзом что-то есть?
Sophia ve Charlie Carter'la aranızda nasıl bir ilişki var? Какие у вас отношения с Софией и Чарли Картером?
Bu gülümseme ne, aranızda bir şeyler mi oldu? Чего это ты улыбаешься? Между вами что-то произошло?
Geçen sefer, Leeds'le aranızda koskoca bir lig farkı vardı. В прошлый раз между вами и Лидсом был целый дивизион.
Aranızda şükran gününden sonra ne olur, bilen var mı? Кто-нибудь из вас знает, что случается после этого дня?
Simone ile aranızda neler geçmişti, bana söyleyebilir misin? Что случилось между тобой и Симон, можешь рассказать?
Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var? Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!