Примеры употребления "aramak için" в турецком

<>
Bunca zaman aramak için bekledin mi? А раньше позвонить не могла?!
Ya tüm bu aramak için yapmalı? Что нужно, чтобы замять конфликт?
iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne. Только приличные люди не ищут невест в таких местах, мама.
Onu aramak için soyunma odasına girdim. Я пошла искать его в раздевалке.
Ejderhayı aramak için New York'a gidiyor. Она отправилась в Нью-Йорк найти Дракона.
Anneni aramak için iyi bir an mı? У вас есть время позвонить вашей маме?
Belki de bu, kayıp çocuğu aramak için olası en kötü yerdir. Пожалуй, худшее место для поисков восемнадцати детей, пропавших без вести.
Ama direk aramak için bir hafta Brezilya'nın yağmur ormanlarında dolaşmak işe yaramaz. Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально.
Aramak için çok geç oldu. Уже слишком позно им звонить.
Koca aramak için biraz genç değiller mi? Разве им ещё не рано искать мужей?
Yapmışsın ki o da seni aramak için çıkmış olmalı. Ты так и сделал. А он ушел тебя искать.
Potter'ın kilise ve ofisini aramak için bir izin belgesi çıkarıyoruz. Мы должны получить ордер чтобы обыскать церковь Поттера и офис.
Ama "o" nu yaparsak, aramak için bir zorunluluk hissedebiliriz. Но если мы это сделаем, то возможно почувствуем некоторое обязательство позвонить.
Geri aramak için hiç acele etmedin bakıyorum. Ты выбрал отличное время, чтобы перезвонить.
Belki başka birşey aramak için geldiler. Может, они искали что-то ещё.
Geri aramak için beşe basın. Чтобы позвонить, нажмите на.
'i aramak için kartı kontrol mü etmelisiniz? Вам надо посмотреть в визитку, чтобы позвонить?
Kahire'ye servet ve mutluluk aramak için gelen genç adamlar. Парня, покинувшего дом в поисках удачи и счастья.
İş aramak için geldim. Здесь только ищу работу.
Onu aramak için geri dönmeliyiz. Нам надо вернуться за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!