Примеры употребления "ant içtik" в турецком

<>
Kardinaller olarak hepimiz, Kutsal Ana Kilisesi uğruna kanımızı dökmeye ant içtik. Как кардиналы мы дали обет проливать кровь в защиту Святой Матери Церкви.
Onlara asla söylemeyeceğimize dair ant içtik! Мы поклялись никогда не говорить им!
Ben ile beraber çarpıştık, ve bir ant içtik. Мы с Беном воевали вместе, и мы поклялись.
Ben, Francis J. Underwood ant içerim ki... Я, Фрэнсис Джей Андервуд, торжественно клянусь...
Bütün gece, güldük, hikayeler anlattık, şarap içtik. Весь вечер мы смеялись, рассказывали истории, пили вино.
Aşık olduğum da, bunu uygulamaya ant içtim. И я поклялся придерживаться её, когда влюбляюсь.
Tüm gece boyunca içtik. Мы пили всю ночь.
İsrail sınırı geçerse, yerel milisleri öne sürmeye ant içtiler. Они поклялись поднять местное ополчение, если израильтяне пересекут границу.
Hep birlikte kahve içtik. Мы все пили кофе.
Ritüellerini korumak için ant içerler. Они поклялись защищать этот ритуал.
Sofia'nın dersinden önce böğürtlen çayı içtik. Мы пили ягодный чай перед уроком.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Birkaç bira içtik ve konuştuk. Мы выпили пива, разговорились.
Benim için savaşmaya ant içtin. Ты поклялся сражаться за меня.
Şarap içtik, konuşmaya başladık. Мы выпили вина, разговорились.
Ant iç ve sizi korumasını iste. Поклянись и слезно проси своего отца.
Dün sen yanımızdan ayrıldıktan sonra, kahve içtik. Мы вчера вместе пили кофе после твоего ухода.
Dördümüzün içtiği bir ant var. А мы дали клятву. Четверо!
Üç şişe falan içtik. Мы выпили три бутылки.
Ve çok fazla içtik, ayrıca ben amfetamin de almıştım. Мы все тогда напились, но я еще приняла таблетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!