Примеры употребления "не понимаете" в русском

<>
Это же очень дурно, неужели Вы не понимаете? Bundan daha çirkin bir şey olamaz. Bunu bilmiyor muydun?
Господин комиссар, успокойтесь, вы не понимаете... Sakin olun, Komiser. Size her şeyi anlatacağım.
Вы люди не понимаете долгую и богатую историю лабиринтов. Siz belli ki labirentlerin uzun, zengin tarihini anlamıyorsunuz.
Мисс Восс, опустите пистолет, вы не понимаете что делаете. Hadi ama, bayan Voss. İndirin silahı. Ne yaptığının farkında değilsin.
Вы не понимаете, она вынуждена ему помогать. O konuda da yanılıyorsun. Adama yardım eden o.
Вы ведь не понимаете природу, да? Doğayı tam olarak anlamıyorsun, değil mi?
Это смешно, Вы не понимаете! Bu Tam Bir Saçmalık, Anlamıyorsunuz!
Сочувствую, но вы не понимаете. Olanlar için üzgünüm fakat siz anlamıyorsunuz.
Подождите, вы не понимаете... Durun bir saniye, anlamıyorsunuz...
Но вы не понимаете, это он в самом деле лучший, кто есть в стране. Tamam ? - Bakın, tamam, size ülkedeki en iyi teklifle geldiğini göremiyor musunuz?
Но вы не понимаете, что тоже останетесь одна. Senin göremediğin şey; senin de sonunda yalnız kalacağın.
Думаю, вы не понимаете всю тяжесть повреждений. Hasarların ne kadar büyük olduğunun farkında olduğunu sanmıyorum.
Вы правда не понимаете, почему я согласилась? Neden ona evet dediğimi gerçekten anlamıyorsun değil mi?
Вы понимаете, что полмиллиона моих сограждан умирают в поисках демократии? Halkımın yarım milyonunun demokrasi arayışında öldüğünü anlıyor musunuz?
Понимаете? Если мы расширим кухню немного. Совместим ее со столовой. Görüyorsunuz, mutfağı birazcık açarsak sanırım yemek bölümüyle daha iyi bütünleşir.
Вы же понимаете, просто исправьте все. Ne demek istediğimi biliyorsun. Hallet şu işi.
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
Понимаете, это все оригиналы. Bakın, hepsi de aslı.
Вы понимаете, что это стекло? Tamamı cam biliyorsunuz, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!