Примеры употребления "anladınız mı" в турецком

<>
Bu benim suçum, anladınız mı? Это моя вина, вы понимаете?
Sürüngen, ahmak, umurumda değil. Anladınız mı? Рептилия, или обычный козел, мне плевать.
Siz kocanızı anladınız mı? Вы понимаете своего мужа?
Bakın biz polisi tanıyoruz, anladınız mı? Понимаете, мы знали нашего полицейского. Понимаете?
Ne kadar özel olduğunuzu anladınız mı? Вы понимаете, какие вы особенные?
Onu sağ istiyorum, anladınız mı? Он нужен мне живым, понятно?
Tepkisiz derken ne olduğunu anladınız mı? Вы понимаете, что значит отдача?
Bunun yeterli olması lâzım, anladınız mı? Этого должно было быть достаточно, понимаете?
Anladınız mı, Bayan Moon Jae In? Я ясно выразилась, Мун Чжэ Ин?
Şimdi anladınız mı Bay Hanna? Вы понимаете, мистер Ханна?
Şimdi, olayları yeniden canlandırmanın önemini anladınız mı? Теперь вы видите, почему важно восстанавливать события?
Güzel şeyler pahalıdır, anladınız mı? Хорошие вещи дороги, знаете ли.
Bu hakları anladınız mı? Вы понимаете ваши права?
Neden gergin olduğumu şimdi anladınız mı? Теперь понимаете, почему я нервный?
Bana bir tane daha yapacaksınız, anladınız mı? Тогда вы мне сделаете еще одну такую же!
Bunu anladınız mı, Ajan Walker? Вы это понимаете, агент Уокер?
Son şişesine kadar bana ödeyeceksiniz! Anladınız mı? Это вы оплатите до последней капельки, понятно?
Bakın, benle alakasız bir şekilde tanışmış olsanız kesin arkadaş olurdunuz. Anladınız mı beni? Знаете, если бы вы не так познакомились, вы бы стали хорошими друзьями.
Canlı yakalanmasını istiyorum, anladınız mı? Её нужно схватить живой, поняли?
Havacılar, beni anladınız mı? Парни, вы меня поняли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!