Примеры употребления "ameliyata" в турецком

<>
Bu yüzden Dr. Webber benimle birlikte ameliyata girecek. Поэтому доктор Вебер будет оперировать вместе со мной.
Ameliyata girmeden önce onun için bir şey yapacağıma kendi kendime yemin ettim. Поэтому перед операцией я обещал себе, что сделаю что-нибудь для неё.
Hastayı derhâl ameliyata alıp vertikal orta hat insizyonu vasıtasıyla periton boşluğuna ulaşırım. Везу пациентку в операционную, вскрываю брюшную полость при помощи срединной лапаротомии.
Doug, ameliyata girmeden önce babanı bir görmek ister misin? Даг, хочешь увидеть отца, прежде чем начнется операция?
Saklanıp ameliyata girerek eski arkadaşlarını arkanda mı bırakacaksın? Собираешься прятаться в хирургии, оставляя старых друзей?
Biliyorum ama Parker ben de sizinle giriyor olmasam ameliyata asla izin vermezdi. Я знаю, но Паркер не разрешил бы тебе оперировать без меня.
Booth ameliyata girdiğinden beri iki saat on dakika geçti. Два часа и десять минут назад Бута начали оперировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!