Примеры употребления "alkolik olursam" в турецком

<>
Eğer bir gün alkolik olursam, kesinlikle tatile Antalya'ya gideceğim. Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
Ama sadece bir alkolik değil, ayrıca bir ilaç bağımlısıyım da! Но я не просто пьяница, я тоже подсела на таблетки!
Etrafa göz kulak olursam kendimi daha iyi hissederim. Будет лучше, если я присмотрю за вещами.
Benim babam bir alkolik. Мой папа - алкоголик.
Ve artık her nerede olursam olayım, ya da ne yaparsam yapayım. Liseye geri dönmüşüm gibi hissettiriyor. И куда бы я ни шла, что бы ни делала, я словно вернулась в школу.
Bakın, alkolik bizzat kendi söylüyor. Видите? Устами алкоголика глаголит истина.
Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım. Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому.
Bu "yanlış düşünüş". Bir alkolik gibi. "Установка на негатив", как у алкоголиков.
Sarin gazı kullanacak olursam, ölü sayısı çok fazla olur. Если я использую газ Сарин, то будет больше потерь.
Tako bana alkolik olduğunu söyledi. Тако сказала, ты алкоголик.
Eğer orada olursam, uzman doktorlar tuhaf davranacak. По-моему, будет странно, если я приду.
Tanıdığım bir alkolik vardı zamanında. Я когда-то знавал одного алкоголика.
Havalı biri olursam işler daha farklı olur diye düşündüm. Подумал, если буду крутым наркодилером, всё изменится.
Üç aya kadar ikizler sigara tiryakisi olur Penny de alkolik olur. Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой.
Gereğinden fazla huzursuz olursam kusuruma bakmayın. Извините, если я чрезмерно беспокойный.
Öyleyse bunun anlamı ne, bir alkolik miymiş? И что это значит, она - алкоголик?
Seth, şimdi sana inanmayı tercih ediyorum. Ama gün gelir de bu kararımdan pişman olursam... Сет, я решил поверить тебе сейчас, но если я пожалею об этом решении...
Baba alkolik, büyük anne kaldırabileceğinden Fazlasıyla uğraşıyor, mutfak berbat durumda. Отец пьет, бабушка берет на себя слишком много, ребенок беспокойный...
Yani, bir gün yaşlı, ak saçlı ve buruşuk olursam, beni sevmeyecek misin? Значит, если я стану старой, седой и морщинистой, ты перестанешь любить меня?
Senin arkadaşlarının hepsi sahtekar ve alkolik. Все твои друзья жулики и алкоголики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!