Примеры употребления "aldım" в турецком с переводом "купила"

<>
Al sana Beatles'ın son albümünü aldım. Я купила тебе последний альбом Битлз.
Sizden donmuş bir muz aldım, ve ısırdığım zaman içinden bu çıktı. Ayağa benziyor. Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это.
Ayrıca kahve makinen bozuldu, ben de yenisini aldım. И твоя кофеварка накрылась, поэтому я купила новую.
Fakat ben sana zaten kitap aldım. Но я уже купила тебе книжку.
Doğum günü hediyen olarak sana bir dolma kalem aldım. Я купила ручку в подарок тебе на день рождения.
Çok güzel kokan bir mum yakıyor, ben de eve bir tane aldım. Она зажигает свечи, которые так вкусно пахнут. Я купила себе одну домой.
Dün akşam internete girdim ve bir Bitcoin satın aldım. Вчера вечером я зашла онлайн и купила один биткоин.
Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. - Güzel olduğuna eminim. Я купила ещё одну бутылку, чтобы попробовать хорошее оно или нет, но сказать не могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!