Примеры употребления "alay etme" в турецком

<>
Lloyd hayattayken benimle yeterince alay etti. Лойд издевался надо мной всю жизнь.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Alay Kralla beraber ava çıktı. Полк отправили на королевскую охоту.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Sen benimle alay etmiştin. Ты посмеялась надо мной.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Ve her gün, bunu yapan, ama yaptığını reddeden insanlar, benle alay ediyor. И каждый день надо мной насмехаются люди, отрицающие свою причастность и скрывающие причины убийства.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Alay, güçlü bir zihnin ürünü değildir Clarke. Насмешка это не плод сильного ума, Кларк.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Yüzbaşı, Christine Collins davasını yürütme tarzın bu departmanın kamuoyunda alay konusu olmasına neden oldu. Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Siz kanunla alay ederken, ihtiyacımız olan kanıtları bekliyordum. Ждал нужных доказательств, пока вы смеялись над законом.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
ÖIüm benimle alay ediyor. Смерть насмехается надо мной.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Mükemmel olmadığımızın farkındayım ama alay edilmeyi hak etmiyoruz. Мы не идеальные, но не заслужили насмешек.
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Benimle alay etmesen iyi olur. Лучше надо мной не подшучивать.
Merak etme, biz sana bakarız. Мы позаботимся о тебе. Не беспокойся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!