Примеры употребления "насмешек" в русском

<>
Его заданием был совратить вас и навлечь еще больше насмешек на рантеров. Görevi, seni baştan çıkarıp Ermişler hakkında yeni bir alay konusu çıkarmaktı.
Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек. Yüzbaşı, Christine Collins davasını yürütme tarzın bu departmanın kamuoyunda alay konusu olmasına neden oldu.
Ну, я не ожидаю ничего кроме насмешек. Zaten, alay edilmekten başka bir şey beklemiyorum.
Мы не идеальные, но не заслужили насмешек. Mükemmel olmadığımızın farkındayım ama alay edilmeyi hak etmiyoruz.
Ты же знаешь, я настоящее минное поле для насмешек. Biliyorsun ki, dalga geçilme konusunda hakiki bir altın madeniyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!