Примеры употребления "akşam yemeğini" в турецком

<>
Hey akşam yemeğini düşünüyordum... Я думала насчет ужина...
Yatmadan önce akşam yemeğini yedirmeliyiz. Её надо покормить перед сном.
Akşam yemeğini hazırlayayım, olur mu? Я пойду приготовлю ужин, ладно?
Neredeyse geldik. Akşam yemeğini aceleye getirdik, babam daha profiterolünü bile bitirmemişti. Ты так торопился уйти, что папа даже не доел свои профитроли.
Sonunda bastonlu şekerleme akşam yemeğini yemenin zamanı geldi Axe Cop. пора тебе наконец съесть свой леденец, Коп с Топором.
O akşam yemeğini çoktan aldı. Он уже получил свой обед.
Akşam yemeğini sabah konuşuruz. Мы обсудим обед утром.
Akşam yemeğini kaçırdınız. Ama size özel bir şeyler hazırlarım. Ужин вы пропустили, но я приготовлю вам отдельно.
Ama bizler açken Lucrezia Borgia gümüş tabağında akşam yemeğini yiyor. Но мы-то голодаем. Пока Лукреция Борджиа есть на серебряном блюде.
Aslında, akşam yemeğini neden benim evimde yemiyoruz? Почему бы нам не устроить ужин у меня?
Benim için şu küçük akşam yemeğini veriyorlar da. Они устраивают этот маленький ужин в мою честь.
Eşinle akşam yemeğini tercih mi ediyorsun? Ты предпочёл бы поужинать с женой?
Akşam yemeğini üç kişi için hazırlaması hakkında bir fikriniz var mı, Dr. Banks? Любая идея, почему за обеденным столом была назначена на три, Банки доктор?
Akşam yemeğini birlikte yiyorsun, ceket giyip kıravat takıyorsun. Ты с ними обедаешь. Ты носишь пиджаки и галстуки.
Belki bir akşam yemeğini ben pişirebilirim. Могу как-нибудь вечерком приготовить нам ужин.
Tans, akşam yemeğini iptal etmek zorundayım. Тэнс, мне придётся отменить сегодняшний ужин.
Eminim ki Lucrezia Borgia, saf altından yapılmış çatalıyla akşam yemeğini yiyordur. И могу поклясться, что Лукреция Борджия есть вилкой из чистого золота.
Nolan'a Jack'in kan örneğini kopyalamakta yardım etmek için mi akşam yemeğini ektin? Ты отказалась от ужина, чтобы помочь Нолану сделать дубликат крови Джека?
Baş başa bir akşam yemeğini kabul edersen sana her şeyi anlayacağım! Tamam. Но если ты согласишься поужинать со мной, то я тебе все расскажу.
Ben gidip akşam yemeğini hazırlayacağım! А я пока приготовлю ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!