Примеры употребления "ailemi" в турецком

<>
O kahrolası Kraliçeyi bulup ailemi, eve geri getireceğim! Я найду эту Красную Королеву и верну семью домой.
Kraliçe kim olduğumu bilmiyor ve ailemi güvende tutan tek şey de sessizliğim. Королева не знает, кто я, и молчание оберегает мою семью.
O da ailemi ve onların doğuştan hakkı olan hükümdarlığını korumak. защитить свою семью, и их правление по праву рождения.
Ailemi serbest bırakın yoksa hayatınızın kalanını o virüsü arayarak geçirirsiniz. Освободи моих, или проведешь остаток жизни в поисках вируса.
Ne dersin, sadece benim ailemi ve senin babanı alıp Vegas'ta yıldırım nikâhı yapsak nasıl olur? Что скажешь насчет предложения Взять моих родителей, твоего отца И провести скромную церемонию в Лас-Вегасе?
Ben de ailemi bir kez seks yaparken basmıştım, tatlım. Дорогой, однажды я вошла к родителям во время секса.
Hayır, kişisel güvenliklerim, beni ve ailemi korumak için, yeter de artar bile teşekkürler. Нет, моей личной охраны вполне достаточно для защиты меня и моей семьи, спасибо Вам.
Böyle zamanlarda, ben ailemi düşünürüm, dostlarımı değil. В такие моменты я думаю о своей семье, а не друзьях.
Ben sadece ailemi korumaya çalistim. Я просто хотел защитить семью.
Carrie hemen gidip ailemi alıp, onları güvenli bir yere götürmen gerek. Кэрри, ты должна увезти мою семью. Отвези их в безопасное место.
Ben bunu seçtim ve kendi ailemi kullanacağım. Я выбрала эту и использую свою семью.
Jamal, tüm ailemi getirdim ben buraya. Джамаль, я привёз сюда всю семью.
Ailemi ve arkadaşlarımı ardımda bıraktım. Senin için buraya taşındım. Оставила семью, друзей, переехала сюда ради тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!