Примеры употребления "своей семье" в русском

<>
Луи только что соврал мне о своей семье. Louis ailesi hakkında az önce bana yalan söyledi.
Скажи своей семье и друзьям... Ailene ve arkadaşlarına de ki...
Я позабочусь о своей семье... Aileme en iyi şartları sağlayacağım.
Нет. Я устала врать своей семье и друзьям. Hayır, aileme ve arkadaşlarıma yalan söylemekten yoruldum.
Он предан своей семье, не Афганистану. Adam, Afganistan'a değil, ailesine sadık.
Я забочусь о своей семье. Daha çok ailemle ilgileniyorum artık.
Рик лишь хочет жизни своей семье. Rick sadece ailesinin hayatta kalmasını istiyor.
Я всего лишь механик, заботящийся о своей семье. Ben sadece ailesini korumaya çalışan bir tamirciyim o kadar.
Хороший мужчина заботится о своей семье. İyi bir adam ailesine sahip çıkar.
Я должен думать о своей семье. Bana ihtiyacı olan bir ailem var.
Там я дал своей семье положение, и теперь я заслуживаю награду. Orada aileme bir yer edindim ve şimdi de bir karşılığı hak ediyorum.
Я хочу заботиться о своей семье. Tek istediğim aileme göz kulak olmak.
Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье? İnatçı bir ahmak gibi davranmayı kesip de aileni düşünmeye ne dersin?
Изменить преданности своей семье, стране, работе... Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine.
Вы оставили своей семье подержанный Субару. Ailene ikinci el bir Subaru birakiyorsun.
Позаботьтесь о своей семье. Ailenize göz kulak olun.
Я хотел доказать это своей семье, но ещё больше доказать самому себе. Aileme kanıtlamam gereken çok şey var ama kendime kanıtlamam gereken şey daha fazla.
Заботьтесь о своей семье, а я позабочусь о своей. Siz kendi ailenizle ilgilenin Mr Monroe, ben kendiminkiyle ilgilenirim.
Давай забудем это. Я хочу вернуться к своей семье. Ama artık ikimiz de yetişkiniz, bunları geride bırakalım.
Позаботьтесь о своей семье сегодня. Bu akşam ailenizin yanında olun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!