Примеры употребления "ahlak anlayışı" в турецком

<>
Şarap, peynir, ahlak anlayışı... Вино, сыр, кодекс поведения...
Bu saçma ahlak anlayışı artık gereksiz. Нет больше нужды говорить эту чушь.
Espri anlayışı dışında her şeyi olan bir erkek kendisi. У парня уже есть все, кроме чувства юмора.
Ahlak derslerini kendine sakla! Не надо про мораль!
Kötü bir mizah anlayışı vardı. У Миранды было чувство юмора.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Zamanın acımasız bir espri anlayışı var. Ну у времени жестокое чувство юмора.
"Bu mektup, askeri ahlak düşünülerek yazılmıştır." Мы пишем вам это письмо в интересах армейской морали.
En önemli şey espri anlayışı. Чувство юмора - самое главное.
Poliste ahlak seviyesinin düşük olduğu bir sır değil. Не секрет, как низка мораль в подразделении.
Dan'ın mizah anlayışı biraz farklıdır. У Дэна извращённое чувство юмора.
Evime gelip bana ahlak dersi mi veriyorsun sen? Ты пришла в мой дом и проповедуешь мораль?
Onun da espri anlayışı var. У него есть чувство юмора.
Bana ahlak dersi mi vereceksin? Ты будешь учить меня морали?
Her zaman berbat bir mizah anlayışı vardı. У Него всегда было отвратительное чувство юмора.
Evladım, ahlak dersi için zaman yok. Моя дорогая, на мораль нету времени.
Adamın kötü de bir mizah anlayışı var. "Snipes Houlihan"... По крайней мере мы знаем, что у парня плохое чувство юмора.
Bir ahlak avcısı ya da intikamcı cinayetlerini teşhir eder. Блюститель нравов или спаситель, выставил бы убийства напоказ.
Aynı harika moda anlayışı, aynı kibar ama erkeksi görünüm. То же благородное чувство моды тот же утончённый мужественный облик.
Pezevenklik yapan biri bana ahlak dersi mi verecek? О, новоиспеченный сутенёр решил мораль мне прочесть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!