Примеры употребления "afrika" в турецком

<>
Kuzey / Doğu, Orta Afrika Cumhuriyeti'nde tam anlamıyla ormanın ortası. северной, восточной - это посредине джунглей в самом центре Африки.
Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu. Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке.
Kuzey Afrika hep bu denli gaddar değildi. Северная Африка не всегда была такой жестокой.
19 Mayıs 1980, Cape Town, Güney Afrika) Güney Afrikalı futbolcudur. 19 мая 1980, Кейптаун, ЮАР) - южноафриканский футболист, вратарь клуба "Витс Юниверсити".
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
608'de, Yaşlı Herakleios yönetimindeki Afrika Eksarhlığı, İmparator Phocas'a karşı isyan etti. В 608 году Африканский экзархат восстал против императора Фоки.
Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı. Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров.
Büyük kuvvetler, Afrika ve Ortadoğu arasında bir köprü niteliğindeki Cibuti'ye asker ve mühimmatlarını çıkarmak için yarışıyor. Джибути - это мост между Африкой и Средним Востоком, и великие державы борются за право размещения своих войск именно здесь.
Binlerce dönüm taklit Afrika çayırları. Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Bu yüzden birçok daha sonra bağımsız olan Afrika ülkeleri oluşturulan bu Gana bayrağını örnek olarak almışlar ve bayraklarını Pan-Afrikan renklerden oluşturmuşlardır. Многие другие африканские страны, получившие независимость позже, видели во флаге Ганы пример и выбирали похожие флаги, с тем, чтобы выразить панафриканскую идею.
Şirket Orta Doğu, Asya ve Afrika olmak üzere 18 ülkede faaliyet göstermektedir. Оказывает услуги связи в 18 странах Ближнего Востока, Азии и Африки.
Afrika, Asya ve Karayipler'deki çoğu Britanya kolonisi bağımsızlıklarını kazanmışlardır. Независимость получило большинство британских колоний в Африке, Азии и Америке.
Avrupa (%53,5), Afrika (%22,3), Asya (%15,8), Amerika (%8,1) ve Okyanusya (%0,06). Европа (53,5%), Африка (22,3%), Азия (15,8%), Америка (8,1%) и Океания (0,06%).
2011 yılı Ekim ayında, FIFA, İran, Güney Afrika ve Birleşik Arap Emirlikleri'nin tekliflerini geri çektiklerini açıklamıştır. В октября 2011 года ФИФА заявила, что Иран, ЮАР и ОАЭ отозвали свои заявки, тем самым оставив Марокко единственным кандидатом.
Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam. Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток.
24 Şubat 2014 "te Güney Afrika Medya devi olan Naspers SimilarWeb" in C serisine 18 milyon $ "lık bir yatırım yapmıştır. 24 февраля 2014 Южно Африканский медиа гигант Naspers проинвестировал $ 18 миллионов в рамках третьего раунда финансирования SimilarWeb.
Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı. Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года.
Bilirsiniz, geçen yaz bu Afrika köyüne tane güzel kazak gönderdim. Летом я послала очень забавных свитеров в одну деревню в Африке.
2007 yılında "AFC Asya / Afrika Challenge Kupası" adıyla yeniden düzenlendi. В 2007 году розыгрыш трофея всё же был возобновлен под названием Кубок Вызова АФК Азия / Африка.
2006 yılından beri Güney Afrika ile 2006 Afrika Uluslar Kupası, 2008 Afrika Uluslar Kupası, 2009 FIFA Konfederasyonlar Kupası ve 2010 FIFA Dünya Kupası'n da yer aldı. С 2006 года играет в сборной ЮАР и принял участие в Кубке африканских наций 2006, Кубке африканских наций 2008, Кубке конфедераций 2009 и чемпионате мира 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!