Примеры употребления "adli tıp" в турецком

<>
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Jersey'de bir adli tıp laboratuvarı. Это криминалистическая лаборатория в Джерси.
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı. Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Syracuse, New York'ta bir adli tıp polisi vardı. Был судебно-медицинской экспертизы КС в Сиракузах, штат Нью-Йорк.
Tüm raporları görmek ve adli tıp laboratuvarına erişim istiyorum. Мне нужны все отчёты. А также доступ в лабораторию.
Natasha Sachet, Adli tıp ve saçları. Наташа Саше, по криминалистике и волосам.
Adli tıp sınıfında bir numaradır. Она лучшая в своем классе.
Adli tıp raporuna göre içeride gün geçirmiş. Коронер полагает, она пробыла там дня.
Şerifin bulduğu kurban üzerinde yapılan adli tıp sonuçlarına bakma şansın oldu mu? Ты уже смотрел отчеты департамента шерифа? Что там по нашей жертве?
Adli tıp tarafından muayene izni istiyorum. Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
Kendall, sen geri çekil ve adli tıp arabasını yok et. - Sonra çocuğu ambulansa bindirin. Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую.
Rossi ve Reid, adli tıp kafaları göstermek için sizi bekliyor. Росси и Рид, вас ждет судмедэксперт, чтобы показать головы.
O davada Adli Tıp inceleme yapmadan önce cesedi kaybetmişlerdi. Они потеряли тело до того, как провели вскрытие.
Adli tıp muhtemel ölüm sebebini başına aldığı darbe olarak belirtti. Судмедэксперт говорит, что причиной смерти стал удар по голове.
Olaya dönelim. Polis yalap şalap çalıştığı için neredeyse hiç adli tıp kanıtı yok. В котором, из-за очень плохой работы полиции, почти нет вещественных доказательств.
Adli tıp da aynını diyor. kurbanda da aynı DNA örneği bulundu. Одна и та же ДНК была обнаружена на всех пяти жертвах.
Ama Adli Tıp o kemikte böyle bir kırık tespit etmemiş. Но в отчёте следователя не указаны повреждения в этой кости.
Bu adresi adli tıp ekibini gönder. Пошли команду экспертов по этому адресу.
Polis ve adli tıp ekibi bende. Я беру на себя судебную медицину.
Adli tıp sonuçlarını ne zaman alacaksınız? Когда у тебя будут результаты экспертизы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!