Примеры употребления "adli" в турецком

<>
Central City adli tıp raporu, dosya numarası. Отчёт коронера Централ Сити, дело № 28527.
Jade, buraya adli tıp'ı çağırmak zorundayız. Джейд, мы должны вызвать сюда криминалистов.
Adli tıptakilerin iğne izini aradıkları en nadir yer neresidir, biliyor musun? Знаешь, какую часть тела судмедэксперты редко проверяют на следы от игл?
1987 yılında Lizbon Adli Tıp Enstitüsü Ceza Hukuku Profesörü olmuştur. - Профессор права и уголовного процесса в институте судебной медицины в Лиссабоне (1987);
Adli tabip vücudunda birçok iyileşmemiş yara ve çürükler olduğunu söyledi. Коронер сообщил, что на его теле множество незаживших кровоподтеков.
Ben size teşekkür etmeliyim. Adli bilimde çığır açtınız genç bayan. Вы, молодая леди, открыли совершенно новую ступень криминалистики.
Peki adli tıp gelene kadar hiç kimse içeri girmeyecek. Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты.
Ama adli tabibin ekibini izle! Bedeni ilk kez yerinden oynatıyorlar. Но смотри, как медэксперт передвигает ее тело в первый раз.
Adli tabibin ilk raporuna göre Steven'ın bileklerinde derin bağ izleri ve kesikler var. В отчёте медэкспертов у Стива отмечены признаки связывания и разрывов ткани на запястьях.
Frank, Wes'i yangında öldürdüğünü söyledi, ama adli rapora göre, Wes yangından önce ölmüş. Фрэнк сказал, Уэс сгорел заживо, но он умер до пожара, по словам патологоанатома.
Niedermayer beyhude arayışı, Backstrom'un adli tıpa değer vermesini sağladı. Ммм, бесполезная попытка Нидермайера заставить Бэкстрома оценить судебную экспертизу.
Adli tarih bilimciler geleneksel olarak onların cesetlerine aile üyelerinden daha çok ilgi göstermişlerdir. Судебные историки традиционно выказывали больший интерес к телам, чем члены их семьи.
Yarın uzun bir yola çıkacaksın ve benim de Belediye'ye gidip Oline'ın adli geçmişini bulmam gerekiyor. Завтра тебе далеко ехать, а я хочу поднять архивные данные по судебным разбирательствам Олин.
Rossi ve Reid, adli tıp kafaları göstermek için sizi bekliyor. Росси и Рид, вас ждет судмедэксперт, чтобы показать головы.
Kaç yıIdır Philadelphia şehrinin baş adli tabibisiniz? Сколько лет вы работаете судмедэкспертом города Филадельфия?
Pekala. Morgan ve Prentiss, adli tıbba gidin. Ладно, Морган и Прентисс отправляйтесь к судмедэксперту.
İtirafı mahkemede kabul edilse bile onu adli makamlar zorlamış. Даже если отбросить его признание, против него улики.
Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli. Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта.
Ama adli kanıtlar, tam burada olabilir. Но экспертиза может найти доказательства прямо здесь.
Adli tabibin raporuna bakılırsa, hiç öğreneceğimizi de sanmıyorum. Судя по заключению экспертов, вряд ли когда-нибудь узнаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!