Примеры употребления "adamlardan" в турецком

<>
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar. Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
İnsanlar böyle pahalı şeyler alan adamlardan nefret eder. Широкой. Люди ненавидят ребят, которые такое покупают.
Bu adamlardan biri Eric Mitchell'i öldürdü. Кто-то из них убил Эрика Митчелла.
Boğuşmuşlar, Frey ateş etmiş ve adamlardan birini öldürmüş. Завязалась драка. Фрей выстрелил и убил одного из парней.
Tüm Yeryüzü tarihi, mutlak gücü arayan adamlardan meydana geldi. В истории Земли много людей, стремившихся к абсолютной власти.
Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu? Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании?
Adamlardan Micro-World'un genel müdürü olanının kalbi iflas etmiş ve orada kapıcılık yapan diğerinin ise kalbi sağlam. Один из них генеральный директор с больным сердцем, а другой - привратник с хорошим сердцем.
Şoför, kamyondaki adamlardan birinin yeni olduğunu söyledi. Водитель сказал, что один из ребят новенький.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!