Примеры употребления "adında" в турецком

<>
Meslektaşlarım ve ben Marissa Kagan adında bir üniversite öğrencisi için buradayız. Мы с коллегами пришли по поводу студентки по имени Марисса Кейган.
Oh! ve Kamasutra adında muhteşem bir kitap bulduk. И мы нашли эту потрясающую книгу под названием Камасутра.
Marcel Marx adında birisi bu mahallede yaşıyormuş. Здесь в округе живёт некий Марсель Маркс.
Bobby Lasorda adında genç bir adamı tanıyor musun? Вы узнали о молодой парень Бобби Ласорда называется?
O gece, Allison adında bir kızla tanıştın, değil mi? Ты встретил девушку, которую звали Аллисон, не так ли?
Bu kalıntılar, büyük ihtimalle Ray Kaminsky adında ki kelle avcısına aitler. Вероятнее всего это останки тела охотника за головами По имени Рэй Камински.
Ani Kutup Siklonu adında bir olay. Kazaya bunun sebep olduğunu düşünüyoruz. Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.
Şu andan itibaren, senin adın, "Brian adında Brian" olacak. С этого момента тебя будут звать "Брайен, которого зовут Брайен".
"Esaretin İnsanı" adında bir kitabı mı okumamı istiyorsun? Ты хочешь, чтоб я читал книгу с таким названием?
Ve bu araç Louise Sawyer adında birine kayıtlı. И эта машина зарегистрирована на некую Луизу Сойер.
Jack Sparrow adında başka biri demek. Кто-то другой по имени Джек Воробей.
Highway Records adında yeni bir plak şirketi kurmak üzereyim. Я собираюсь запустить новый лейбл под названием Highway Records.
Danny Greco adında bir adam beni arayıp borç istedi. Мне тут звонил некий Дэнни Греко, просил взаймы.
Ne tür bir yaratık Lindbergh yatışı adında bir dans yapar? Какие существа станут танцевать танец, который называется уклон Линдберга?
Max, Kenny, Earl Franklin adında birinin, adamı olarak çalışıyormuş. Макс, Кенни работал посредником на парня, которого звали Эрл Франклин.
2 Eylül 2010'da şarkıcı-söz yazarı Ben Folds, Twitter aracılığıyla, adında bir hesap oluşturulduğunu ve onu kimin yarattığının farkında olmadığını bildirdi. 2 сентября 2010 года, певец и автор песен Бен Фолдс сообщил через Twitter, что учетная запись в Ping была создана от его имени, и он не знает, кто её создал.
Çocukken, "Saat Kaç, Bay Kurt?" adında bir oyun oynardık. В детстве мы играли в игру "который час, мистер волк?".
Bir zamanlar Libby adında yüksek bir kulede yaşayan bir prenses varmış. "Жила-была принцесса по имени Либби. Она жила в высокой башне.
Seal, 1998 yılında "Human Being" adında bir albüm yayımlamıştır. В 1998 году Сил выпускает следующий альбом под названием "Human Being".
Şimdi, Zhang'den bir kasaba ötede büyüyen Kevin Lin adında biri var. Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!