Примеры употребления "adını ağzına alma" в турецком

<>
Onun adını ağzına alma. Не произноси его имени.
Onun ismini ağzına alma. Не произноси её имя.
Benim büyükannemi ağzına alma. Не унижай мою бабушку.
Benim yanımdayken o ismi ağzına alma demiştim sana. Я просила не произносить эти слова при мне.
Sakın kardeşimin adını bir daha ağzına alma! Не смей больше произносить имя моего брата.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Ağzına sıçayım, Ray. Твою мать, Рэй.
Alma, telsizi aç. Альма, вызывай помощь!
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Baksana Angel'e, ne güzel ağzına alıyor. Смотри, как Ангелочек хорошо умеет сосать.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
Orospu karılar gibi zırlayacaksan, onlar gibi ağzına da alacaksın. Плачешь, как баба - будешь сосать, как баба.
Alma ile birlikte çalışan adam mı? Того, что работает с Альмой?
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Bu tarçınlı şeker, ağzına at ve sonra da fasulye lapasının içine koy. Это конфета с корицей. Спрячь ее во рту, потом добавишь в кашу.
Şimdi olmaz, Alma. Не сейчас, Альма.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Hadi durma da o silahı ağzına sok. Ну же, засунь пистолет в рот!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!