Примеры употребления "aşk dolu" в турецком

<>
Aşk dolu, himayeci, kibar. Она любящая, оберегающая, добрая.
Aşk dolu bir eş olacağım ve kocamı sevmeyi öğreneceğim. Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком.
Filistinli yazar İbrahim Nasrallah "nın direniş ve aşk üzerine Arapça bir kitap çıkarıyorum. Я вытащила книгу на арабском языке Ибрагима Насралла, палестинского писателя, который говорит о сопротивлении и о любви.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Galiba aşk, erdeme üstün geldi. Кажется, любовь восторжествовала над добродетелью.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur. Это испытание показало, что любовь приносит только боль.
Jodi, ellerim dolu şu an. Джоди, я сейчас немного занята.
Aşk, Bay Fife. Любовь, мистер Файф.
Toplum orada burada olan kurallarla dolu Mr. Danes. У общества полно бестолковых законов, мистер Дэйнс.
Aşk nedir biliyor musun, Belle? Знаешь что такое любовь, Бэлль?
Be gemi zeki kişilerle dolu. На корабле полно разумных существ.
Aşk insanlara özgü bir duygudur. Любовь - это людские эмоции.
Dünya vicdansız insanlarla dolu. Мир полон бесчестных людей...
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Belalarla dolu bir pandoranın kutusu açtın resmen. Ты открыла ящик Пандоры, полный дерьма.
Aşk biyolojiden de güçlü gençler. Любовь сильнее биологии, ребята.
Araçlari ipek ve süslü elbiselerle dolu. В телеге полно шёлка и нарядов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!