Примеры употребления "aşina değilim" в турецком

<>
Yollara aşina değilim hiç! Я не знаю дорогу!
Eskiler teknolojisine aşina değilim. Biraz zamana ihtiyacım var. Я не настолько хорошо знакома с технологией Древних.
Bu sanatın sırlarına ben bile aşina değilim. Даже я не вполне знаю все тонкости.
Bu kurama pek aşina değilim, hayır. Нет, мне как-то незнакома эта теория.
Bu komutlara pek aşina değilim. Я не знаю таких команд.
Fransız şairlerine aşina değilim. Я не знаком с французскими поэтами.
Kimse onun hastalığına Delphine kadar aşina değil. Дельфина лучше всех знакома с ее болезнью.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Bu bilgisayar sistemine aşina mısınız? Вам знакома эта компьютерная система?
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Geçmişine aşina olan birileri. И знающих его прошлое.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Prenslere pek aşina değilsiniz, değil mi? Видимо, вы мало знакомы с принцами.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Daha önce burada bulunmuştun ama hiçbir şey aşina gelmiyor. Ты была здесь раньше, но все выглядит незнакомым.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Pek aşina olmadığın bir laf olduğunu biliyorum. Я вижу вы не знакомы с понятием.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Pekala, bu kavrama aşina. И эта концепция ему знакома.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!