Примеры употребления "ağzını burnunu" в турецком

<>
Dilly, ağzını burnunu kırmadan önce "anladım" de. Дилли, говори, что понял, иначе затрещину получишь.
Liam Neeson'un ağzını burnunu kırarım. Я полюбому сделаю Лиама Нисона.
Matthew da okul çıkışını bekleyip çocuğun ağzını burnunu yamultmuş. Мэттью дождался его после школы и надрал ему задницу.
Evet, babası çocuğun ağzını burnunu kırarmış. Ага, отец ребенка привык избивать его.
Horace Hardwick, şu her işe burnunu sokan. Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
Tek yapman gereken oraya gitmek, ağzını açmak ve şöyle demek... Тебе лишь надо подрулить к ней, открыть рот и сказать...
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin. Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
Lütfen ağzını kapat Biddy. Bizler bir Morina balığı değiliz. Закрой рот, Бидди, ты же не рыбина.
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
Ağzını aç ve beni dinle. Открой рот и скажи мне.
Serena burda bir doktorun burnunu ısırdı. Серена только что откусила нос доктору.
Ama ağzını kapalı tutman gerekiyor. Но держи рот на замке.
Belki, Roe, burnunu ya da fotoğraf makinesini yanlış yere soktu. Похоже, что Рой сунул свой нос или камеру в неправильное место.
Ağzını sıkı tuttuğundan, piç kurusu Fransızlar dilini kestiler. Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык.
Yıllar önce Federico önünü tamamen görebilmek için kendi burnunu oydu. Много лет назад Федерико отрезал себе нос ради периферийного зрения.
ağzını seni pislik. Открой свой грязный рот.
Burnunu dayayıp güzelce bir kokla bakalım. Сунь туда нос и хорошенько понюхай.
Charlie, Thomas için ağzını aç. Чарли, открой рот для Томаса.
Burnunu soktuğun yere dikkat etmelisin, evlat. Смотри, куда суёшь нос, мальчик.
O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter! Если она откроет рот, мы погибнем!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!