Примеры употребления "ağ güvenliği" в турецком

<>
Ağ güvenliği ve "zarar görmeyecek bilgi - iletişim sistemleri" nin geliştirilmesi üzerinde durdu. Он сосредоточился на сетевой безопасности и развитии "неуязвимости информационно - коммуникационных систем".
Ağ güvenliği şirketi, değil mi? Фирма по сетевой безопасности, верно?
Bazı hesaplamalara göre yüzlerce kişi doğrudan yada dolaylı olarak bu durumdan etkilendi, milyon kişinin yaşadığı bir şehirde, önemli şahıslar ya da VIP'lerin güvenliği için yollara barikatlar yerleştirildi. По некоторым оценкам, жизнь сотен тысяч людей непосредственно или косвенно затрагивается, когда силы безопасности устанавливают баррикады для защиты важных персон и высокопоставленных лиц в Кветте, где проживает около миллиона жителей.
Özel güvenliği biz sağlayacağız. Вам будет обеспечена безопасность.
Güvenliği geçersiz kılıp, tutsağı serbest bıraktı ve asilerle kontak kurdu. Он отключил охрану, выпустил пленника, и связался с мятежниками.
Babana güvenliği çağırmasını söyle. Попросите отца вызвать охрану.
Öğretmenim, insanlığın güvenliği çok önemli olduğunu söylemişti. что его работа важна для защиты всего человечества.
Ker-rah, güvenliği ara. Кира, вызови охрану...
Ama Sam ve Dana bu hafta sonu yeminlerini tazeleyecekler ve bizim güvenliği sağlamamızı istiyorlar. Просто они с Даной хотят повторить брачный обет и просят нас обеспечить их безопасность.
Yolcu güvenliği ve disiplinin ağır ihlali söz konusu. Ты поставил под угрозу жизнь и безопасность пассажиров.
Bu insanların güvenliği söz konusu olduğunda, ben ve Tanrıdan başkası yoktur. Eğer işler sarpa sararsa fişi çekerim. Если речь идет о безопасности людей, это сначала ко мне, и лишь потом - к Богу.
Sevdiklerimizin güvenliği diğer konulardan ne kadar da çabuk üstün geliyor. Как быстро безопасность дорогих нам людей помогает отбросить все сомнения.
Güvenliği aramak zorunda kaldım. Мне пришлось вызвать охрану.
Elçilik dışındaki güvenliği arttıralım. Усильте охрану у посольства.
Sharon, güvenliği çağır! Шэрон, вызови охрану!
Paul Harris, şirket güvenliği. Пол Харрис, охрана фирм.
Aptal Tuvalet Güvenliği Yönetimi! Дурацкая служба туалетной безопасности!
Helikopter pistine mi atladın yoksa süper hızınla güvenliği mi geçtin Clark? Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк?
Doğru güvenliği sağlayarak bunu başarabiliriz. Мы можем обеспечить усиленную охрану.
Onun güvenliği için ölçülü oldu de kendi evladımız gibi. Он был пристегнут для собственной безопасности и для нашей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!