Примеры употребления "açmış" в турецком

<>
Zengin bir adam bir gün gazeteyi açmış. Однажды, один богатый человек открыл газету.
Üç plak şirketi adama dava açmış. Три компании звукозаписи предъявили ему иски.
Çok sevmiş olacak ki bir de Yengeç Lokantası açmış. Ему здесь понравилось, и он открыл крабовый ресторан.
Birdenbire, kapı tıklama sesi duymuş. Kapıyı açmış, nişanlısının gelmesini bekliyormuş. Внезапно он слышит стук и открывает дверь, надеясь увидеть свою невесту.
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler. По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Daha sonra 1925 yılında Türkiye Cumhuriyeti Addis Ababa'ya büyükelçilik açmış ve maslahatgüzarı atamıştır. В 1925 году Турецкая республика вновь открыла консульство в этом городе, возглавляемое временным поверенным в делах.
Onlardan birisi kasayı açmış olmalı, ama neden? Один из них открыл сейф, но зачем?
Biri, bu şişeyi açmış ve deponun altına atmış. Кто-то открыл эту колбу и бросил ее под бак.
Katil kapıyı açmış, adamı dışarı çekmiş, yere fırlatmış ve aynı araba ile kaçmış. Убийца открыл дверь, вытащил и бросил его на пол, затем сел в машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!