Примеры употребления "açacak mısınız" в турецком

<>
Şimdi, son kez soruyorum, Bay Armstrong, soruyu cevaplayacak mısınız? В последний раз, мистер Армстронг: вы собираетесь отвечать на вопрос?
Tess, insanlığın var oluşunu kavrayışımızda bir devrime yol açacak yeni bir düşünce sistemi üzerinde çalışıyorum. Тесс, я изучаю новый способ мышления, который может вызвать революцию в нашем понимании человека.
Bekar mısınız, eşcinsel misiniz, nesiniz? Вы, ребята, холостяки или геи?
dakika içinde dükkanı açacak. Он откроет через минут.
Kollarınızı kaldırır mısınız han 'fendi? Руки вверх, пожалуйста, мисс.
Bunu şaka bile olsa söylememeliydim çünkü o gerçekten bana dava açacak. Не стоило так шутить, потому что она может меня засудить.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Kapıyı açacak kadar gücün mü yok? У тебя хватит сил дверь открыть?
Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız? Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой?
Herhangi bir aramayı açacak kadar mı? Даже чтобы ответить на мой вызов?
Sipariş vermek için hazır mısınız? Ребята, что будете заказывать?
El izin, Sandığı açacak. Отпечаток твоей руки откроет Ковчег.
Şimdi sırtımdan inin ve bana biraz boş alan verin, yapacak mısınız? И хватит на меня давить. Не можете себе места в доме найти?
Kapıyı açacak mısın, yoksa insanları öldürmeye mi başalayacağım? Ты откроешь дверь, или я начну убивать людей?
Başka bir yol bulamaz mısınız? Вы можете найти другой способ?
Abby bir gün kendi mağazasını açacak. Однажды Эбби откроет свой собственный магазин.
Vaftiz anne ve babası, ebeveynlere bu konuda yardımcı olacak mısınız? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
O mektubu kesinlikle açacak. Она откроет это письмо.
maddeye bir bakar mısınız? Посмотрите пункт, пожалуйста.
Gidip şunu açacak bir şeyler bulayım. Придется придумать что-нибудь как его открыть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!