Примеры употребления "откроет" в русском

<>
Это единственный ключ который откроет твои оковы, Керри. Donanımın kilidini açacak tek bir anahtar var, Kerry.
Мой друг-ведьма откроет для тебя проход. Cadı arkadaşım geçidi senin için açar.
Хрен теперь какая сука капот откроет. Simdi kim bu lanet motoru açacak?
Он же не откроет нам дверь волшебным образом. Sihirli bir şekilde bize kapıyı açacak değil ya.
Это откроет твои каналы. bu, kanalları açacak.
Если она откроет рот, мы погибнем! O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter!
Сегодня она откроет ателье. Bugünlük o açar dükkanı...
А если откроет Бейонсе? Ya kapıyı Beyoncé açarsa?
Через неделю Проктор откроет ещё одну. Proctor bir hafta içinde yenisini açar.
Второй ключ, который откроет Небесное хранилище. Cennetin Kasası'nı açmak için gerekli olan ikincisini.
больше их никто не откроет. Evet. Muhtemelen bir daha açılamayacak.
Пусть мама откроет свой подарок первой. Önce annen açsın, tamam mı?
Но никто его не откроет. Ama hiç kimse onu açmayacak.
Он откроет его. Рано или поздно. Ama er ya da geç açacaktır.
Он откроет через минут. dakika içinde dükkanı açacak.
Кто-нибудь откроет этот гребаный сейф? Biri şu kasayı açsın artık!
Хотели убить того, кто откроет дверь. Kapıyı açan kim olursa olsun öldürecek şekilde.
Отпечаток твоей руки откроет Ковчег. El izin, Sandığı açacak.
Потом он откроет ход в церковь из туннелей. Мы сможем напасть изнутри. Sonrada kiliseye giden tünelin girişini açacak, bizde onları içeriden pusuya düşüreceğiz.
Она откроет это письмо. O mektubu kesinlikle açacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!