Примеры употребления "açabilir" в турецком

<>
Kapıyı sadece Seçilmiş açabilir ve kapı sadece o pencere sırasında açılabilir. Открыть дверь может лишь Избранный. И только в отведённый промежуток времени.
Yoksa yakınlık sensörleri erken patlamaya yol açabilir. Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Aşırı su kaybı böbrek sorunlarına yol açabilir. Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir. Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
İtalya'da bir demirci dükkanı açabilir, ya da birileri için çalışabilirim. В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то.
Amiloidozis nöbete yol açabilir ve protein birikmesi de organ yetmezliğine. А накопление белков в организме могло стать причиной отказа органов.
Bu sebeple amnezi olsanız bile.. Dişlerinizi fırçalayabilir, telefon açabilir.. ya da ip atlayabilirsiniz. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
Bu okların bazıları 40 cm uzunluğa varır ve 7 mm kalınlığında olurlar. Okları çok sivri olur ve yaraladığı yerin iltihaplanmasına yol açabilir. Некоторые из них достигают в длину 40 см и в диаметре 7 мм, являются острыми и могут вызвать воспаления, если ими уколоться.
Yanlış tanılara dayanayarak uygulanan tedaviler yan etkilere yol açabilir, ölüm gibi. А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.
Çünkü böylesi bir güvenlik ihlali Rezil dostumuz Ned'in kovulmasına yol açabilir. Нед нарушил правила безопасности, за что его могут просто уволить.
Beyin biyopsisi kalıcı nörolojik hasarlara yol açabilir. Биопсия мозга может вызвать постоянные неврологические повреждения.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Peki, kapıyı açabilir miyim, yoksa bunun için de kuralların var mı? Могу я открыть дверь, или у тебя и на это найдется правило?
"Yüksek doz ve sık kullanım, halisünasyonlara sanrılara ve düşünce bozukluğuna yol açabilir." "Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления".
Bazı viral vektörler, örneğin lentivirüsler, konak kromozomlardan birinde genomlarını rastgele konumlara sokarlar, bu durum hücresel genlerin işlevlerini bozup kansere yol açabilir. Некоторые вирусные векторы, например гамма-ретровирусы, вставляют свои геномы в кажущееся случайным место на одной из хромосом хозяина, что может нарушать функцию клеточных генов и приводить к раку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!