Примеры употребления "Zevk aldım" в турецком

<>
Seninle bir şeyler yapmaktan çok zevk aldım evlat. Мне было весело мастерить с тобой, сынок.
Ama Ajan Garnett ile çalışmaktan büyük zevk aldım. Но мне очень нравится работать с Агентом Гарнеттом.
Seninle iş yapmaktan çok zevk aldım, Carol. Было приятно иметь с вами дело, Кэрол.
Ortaklığımızdan büyük zevk aldım, Lucien. Я наслаждался нашим сотрудничеством, Люсьен.
Geçen geceki Highball'lardan çok zevk aldım. Я наслаждался виски с содовой в ту ночь.
Bu kısımdan çok zevk aldım. Очень мне нравится этот момент.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Elbette hayır ama bundan aldığım zevk bir başka. Конечно нет, но удовольствие все равно колоссальное.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Ve bundan çok zevk alacağım! И сделаю это с удовольствием!
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Bu özel bir zevk. Это из эстетического удовольствия.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Olanları izlerken zevk aldın mı? Тебе нравится наблюдать за этим?
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Biraz aç kalırsak yarınki yemekten daha çok zevk alabiliriz? Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а?
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Zevk için bir kadına ihtiyacım yok. Мне не нужна женщина для удовольствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!