Примеры употребления "Yer çekimi" в турецком

<>
Yer çekimi bazı bilyeleri bir tarafından daha kuvvetli çekiyor. Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону.
Öldükten sonra yer çekimi, vücudunuzun en alçak yerlerine kanı çeker. После смерти, гравитация собирает кровь в самой нижней части тела.
Sonun başlangıcında, Yer çekimi kazanmaya başladığında. Начало конца, когда гравитация начнет побеждать.
Tüm şeyler yer çekimi kuvvetiyle bir araya gelir. Все вещи притягиваются друг к другу силой тяготения.
Yine kazandın, yer çekimi! Ты опять победила, гравитация!
Yer çekimi yok ki! Там же нет гравитации.
Yer çekimi ve anatominin basit bir denklemi ama bunu öngörmeliydik. Дело в гравитации и анатомии. А мы этого не учитывали.
Kendine ait bir yer çekimi kuvveti var. Боже, у него своя сила притяжения.
Hayır, o Yer Çekimi filmi. Нет, ты думаешь о Гравитации.
Yer çekimi senin için çalışsın. Пусть гравитация работает на тебя.
Mars'ın büyüklüğü Dünya'nın yarısı kadardır. Ve yer çekimi sadece %38 kadardır. Марс вдвое меньше Земли и сила гравитации его составляет% гравитации Земли.
Yer çekimi kanununa karşı gelecek bir iş değil. Не что-то, что бросает вызов законам гравитации.
Fakat kırk yıldır yer çekimi denklemini çözmeye çalışıyor. Но он сорок лет пытался решить уравнение гравитации.
Buradan Krypton'un yer çekimi için Dünya'nın katı diyebiliriz. Допустим, гравитация Криптона в раз сильнее земной.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Kısa bir toplantı ve fotoğraf çekimi olacak. Это всего лишь быстрая встреча и фотосессия.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Bakın ben çekimi istiyorum! Слушайте, давайте чек!
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
İvmelenme ve kütle çekimi konusunda haklı olduğunuzu varsayalım. Допустим, вы правы насчёт ускорения и гравитации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!