Примеры употребления "Yeni" в турецком с переводом "новое"

<>
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
İnsan her gün yeni bir şey öğreniyor. Каждый день узнаешь что-то новое, да?
Yeni bir anlaşmamız var, ben bebeği alıyorum. У нас есть новое соглашение. Я заберу ребенка.
Ben de Jules'a yeni bir yorgan alacağım. А я должна купить Джулз новое покрывало.
Şu andan itibaren sürekli yeni şeyler deneyeceğiz. Теперь мы будем постоянно делать что-то новое.
Her gün yeni bir şey öğreniyorum. Каждый день вы изучаете что-то новое.
Harika, gözetim arabasında yeni bir görev. Отлично, новое задание в фургоне наблюдения.
Yeni, muhteşem bir yüz istemiyorum. Ben eski, muhteşem olmayan yüzümü istiyorum. Не хочу я сказочное новое лицо, я хочу моё не-очень-сказочное старое лицо.
Yeni Amerikan suçu, geçim parası kazanmaya çalışmak mı? Это что, новое американское преступление - пытаться заработать?
Sanırım, yeni sönümleme alanı işe yarıyor. Полагаю, наше новое гасящее поле работает.
Fakat, eğer istersen, şu anda seninle beraber yeni bir başlangıç başlayabilir. Но новое начало может быть создано тобой здесь и сейчас, если захочешь.
İşte o zaman Nanda Parbat'a, yeni amacımı bulduğum yere gitmeye karar verdim. Когда я был на пути в Нанда Парбат, я нашёл новое предназначение.
Olası yeni kanıt. Claire Ripley'e isimsiz biri tarafından gönderilen kurutulmuş bir çançiçeği. Потенциально новое доказательство - засушенный цветок колокольчика, анонимно присланный Клэр Рипли.
Buradaki tek yeni yüz bu adam. Единственное новое лицо здесь - это.
Canavarlar çift olan her yeni işitme maaşlarını, Kentin ilk kapısı için pribitoe. Монстры получают двойное жалованье за каждое новое ухо, прибитое к городским воротам.
Okul, 10 Ekim 1940 tarihinde de yeni yapılan bugünkü binasına taşınmıştır. Школа переехала в новое (нынешнее) своё здание 10 октября 1940 года.
Birkaç dakika içinde yeni bedenim hazır olacak. Ve bir kere daha özgür olacağım. Через несколько минут я войду в новое тело, и буду свободна снова!
Yeni bir şey görmeyi, yeni hayatı hak ediyoruz. Мы заслуживаем увидеть что-то новое, начать новую жизнь.
Bu kelime bugün yeni bir anlam kazanacak. Сегодня у этого слова появится новое значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!