Примеры употребления "Yeni" в турецком с переводом "новая"

<>
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Beni seven bir kadın, yeni bir hayat. Женщина, которая меня любит, новая жизнь.
Sen Flanders'ın yeni köpeği olmalısın. Ты наверное новая собака Фландерса.
Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir. Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра.
Benden sonra sen ve Silv gelecek. Yeni ast üst sistemi böyle. Я, затем вы с Сильвио - вот наша новая иерархия.
2008 yılında AVN en iyi yeni yıldız ödülüne aday gösterildi. В 2007 году он была номинирована на AVN в категории лучшая новая старлетка.
Kendine bir bak! Orada durmuş sana verdiğim yeni deriyi ovalıyorsun. Та новая плоть, что я вам дала она поможет нам.
Bu yeni anayasa diktatörlüğe son verecek... Эта новая Конституция положит конец диктатуре...
Yeni dost tarafım onun haline çok acırken eski sevgili tarafım inanılmaz derece zevk alıyordu. Новая "подруга" ему сочувствовала а вот бывшая девушка внутри меня - злорадствовала.
Babamın yeni işi Charlie'nin dönmesini sağlayabilir mi? Папина новая работа поможет нам вернуть Чарли?
Merhaba, baba. Yeni şarkın nasıl gidiyor? Привет пап, как продвигается новая песня?
Lena Dunham'ın köpeğinin yeni tüy kesimi. У собаки Лены Данхэм новая стрижка.
Yeni model, düşük kilometre, ucuz plastik anahtarlık. Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
Bu yeni bilgiler genelde adli kanıtlardan çıkar. Эта новая информация обычно связана с уликами.
Şimdi yeni gömleğe ve ayakkabı ya ihtiyacın var. bot değil. Тебе нужна новая рубашку, туфли, а не ботинки.
İki ayrı ayakkabı giymek yeni moda mı? Это новая мода - носить разные туфли?
Akşam yemeğinin ortasında buraya gelmem Yeni Christine'nin pek hoşuna gitmedi. Новая Кристин не очень обрадовалась когда я ушёл посреди ужина.
Bazen yeni şeyler onlara güven veriyor. Иногда новая вещь дает им уверенность.
Yeni ırk, güneş ışınları püskürene dek hazır olmalı. Новая раса должна быть готова к моменту солнечной вспышки.
Yeni ben daha sağlıklı seçimler yapıyor. А новая я делает здоровый выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!