Примеры употребления "Yaz Olimpiyat" в турецком

<>
Oda 1932 Los Angeles Yaz Olimpiyat Oyunları'nda Japonya atletizm takımının hem antrenörlüğünü hem de kaptanlığını yapmıştır. В 1932 году Ода был тренером и капитаном японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе.
2016 yılında Rio de Janeiro'daki Yaz Olimpiyat Oyunları'na katıldı. Джим Готтфридссон участник олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.
1952 Yaz Olimpiyat Madalya Tablosu, 1952 Yaz Olimpiyatlarına katılan ulusal olimpiyat komitelerine bağlı atletler / yarışmacılar tarafından kazanılan madalya sıralamasını göstermektedir. 1952 Yaz Olimpiyatları, Finlandiya'nın başkenti Helsinki'de düzenlendi. В приводимой таблице показано распределение медалей между странами участвовавшими в летних Олимпийских играх 1952 года, проходивших в Хельсинки, в Финляндии.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher. Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Ben bir Olimpiyat atletiydim. А я олимпийский атлет.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
ABD Olimpiyat takımı. Paris oyunları,. Олимпийская сборная США, Париж,.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Bir Olimpiyat şampiyonu olacak. Он будет олимпийским чемпионом.
Amerika'da her şey için yaz kampı vardır. В Америке летние лагеря есть для всех.
Sonra Warren Sharp'ın antrenörlüğünde olimpiyat takımına girdi. Был в олимпийской команде у Уоррена Шарпа.
Eric bak, mektup yaz o zaman. Слушай, Эрик, напиши ей письмо.
Dostlar, bu çocuk olimpiyat yolunda. Знаете, этого парня ждет Олимпиада!
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Olimpiyat haberleriyle üstü kapatılacak. Олимпиада перебьёт нам это.
"Barış" yaz o zaman. Просто напиши: "Мир".
Hollywood oyuncusu, olimpiyat efsanesi ve günümüz sörfünün babası. Голливудский актер, олимпийская легенда и основоположник современного серфинга.
Geçtiğimiz yaz hayatını kaybetti. Прошлым летом она умерла.
Ayrıca, atı Olimpiyat Oyunlarında bir şey yapmadı. Плюс, его конь полностью выдохся на Олимпиаде.
"İlkbahar, yaz, sonbahar, kış" "Весной, летом, осенью, зимой...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!