Примеры употребления "Yaşıyorsun" в турецком

<>
Ve şimdi sen onlarla birlikte yaşıyorsun. А теперь вы опять живёте вместе.
Kendi dairende yaşıyorsun, yepyeni bir araba aldın... Живешь в своей квартире, купила новую машину...
Fakat sen yaşıyorsun, Tanrı seni korusun. А ты живая, благослови тебя Бог.
Bu pis, sefil çölde nasıl yaşıyorsun? Как ты живёшь в этой грязной пустыне?
Peki sen Monica, sen yalnız mı yaşıyorsun burada? А вы, Моника? Вы давно здесь живете?
Ama sen, Caleb Jacob Haas, burada yaşıyorsun. Но ты, Калеб Джейкоб Хаас, живешь здесь.
Ve sen de Isabel'in binasında mı yaşıyorsun? А вы живете в этом же здании?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!