Примеры употребления "Vergi mükelleflerinin" в турецком

<>
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Ödememiz gereken büyük bir vergi hesabı var. Ну, мы должны заплатить значительный налог.
Bir kaç vergi beyannamesi incelemem gerek. Мне надо еще налоговые декларации просмотреть.
Faturaları vergi iadesi için saklıyorum. Я сохраняю квитанции для налогов.
Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. У меня нет никаких проблем с налогами.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Seneye daha da çok vergi indirimi gelecek. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Sen bana Karsten için yardım et ben de sana Vergi Dairesi için. Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Vergi formları, özel güvenlik kartları. Налоговые формы, карты социального страхования.
Alacaklı olarak Vergi Departmanı'nı göster. В пользу Налоговой службы США.
Çiftçiler vergi mi kaçıracak? Импортеры уклоняющиеся от налогов?
"Vergi dairesine 00 dolar borçlanarak hepinizi zor durumda bıraktım!" Я оставил вас с носом, нагрев налоговую на баксов! "
İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar. Люди перестанут платить налоги.
Yatırımlardır, kredilerdir, vergi kaçırmadır, nakde çevirmedir. Инвестиции, фонды, уклонение от налогов, ликвидность.
Aksi takdirde vergi kaçırmaktan ve dolandırıcılıktan aleyhinizde dava açacağız. Или будут выдвинуты обвинения в уклонении от уплаты налогов.
Len, vergi kayıtlarından çok şey anlaşılır. Лен, из деклараций можно многое узнать.
Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim. Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
Parkın içindeki özel mülkler. Onları vergi almak için tutuyorlar. Kampçılar onları bulunca içlerine girip birkaç hafta kalabiliyorlar. Люди держат их в парке, чтобы снизить налоги, иногда туристы забредают туда и живут неделями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!