Примеры употребления "Uzaylılar" в турецком

<>
Geliştirilmiş insanlar, uzaylılar ve onların teknolojileri... Улучшенные люди, пришельцы и их технологии...
Yeni doğan uzaylılar, bu saldırı sonucu Dünya'nın daha derinine iniyorlar. Вновь восставшие инопланетяне отвечают на атаку зарываясь все глубже в Землю.
Saldırgan uzaylılar tehdidi varsa, bence en iyisi süper zaman makinesini ileri hattan uzakta tutmaktır. В случае угрозы нападения враждебных пришельцев всё же стоит держать супер-пупер машину времени где-нибудь подальше.
Dünya'yı yok etmeye çalışan uzaylılar falan yok. Никаких инопланетян, которые пытаются уничтожить Землю.
Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar. Слушай, поверь мне, эти инопланетяне построили планету с нуля и способны перебрасывать шаттл между галактиками.
Uzaylılar seni bulur ve öldürür. Пришельцы находят тебя и убивают.
Dışarıda uzaylılar var, ve bizden çok ötede teknolojilere sahipler, ve bir süredir bizim varlığımıza müdahale ediyorlar. Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно долгого времени.
Ve zamanla, parçalar bir araya geldi ve bende uzaylılar ve tarihleri hakkında temel bir kavrayış oluşmaya başladı. И со временем, когда части сложились вместе, у меня сложилось базовое понимание пришельцев и их истории.
Eğer uzaylılar vatandaş olmak istiyorsa, bu onların hakkı. Если пришельцы хотят быть гражданами, это их право.
5 milyon ton dönen metal içine sarılmış insanlar ve uzaylılar, gecenin içinde yapayalnız. Люди и инопланетяне, внутри тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Uzaylılar da onu bu yüzden istemiş olmalılar. Наверное, поэтому его пришельцы и забрали.
000 yıl sonra, uzaylılar bedenimi bulacak ve onlar bile Akademi'de olan en zavallı öğrenci olduğumu öğrenecekler. Через лет инопланетяне найдут моё тело и даже они узнают, что я величайшая неудачница в Академии.
Uzaylılar onu üç hafta önce kaçırdı. Пришельцы забрали её три недели назад.
Uzaylılar Jeanne'min de DNA'sına bir şeyler yaptılar, Matt. Пришельцы сделали что-то с ДНК моей Джинни, Мэтт.
Ama şimdi "Şükran Günü'ndeki Uzaylılar" ın üçüncü kısmına dönüyoruz. А сейчас вернемся к третьей части программы "Древние пришельцы на Дне благодарения"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!