Примеры употребления "пришельцев" в русском

<>
Тарелка пришельцев была замечена на пути к Земле. Dünya'ya yaklaşmakta olan bir uzay gemisi tespit edildi.
Это не корабль пришельцев. Bu uzay aracı değil.
Кто-то сказал "корабль пришельцев"? Birinin uzay gemisi dediğini mi duydum?
Вы тоже видите пришельцев. Siz de uzaylıları görüyorsunuz.
Под магазином прячется куча пришельцев, и очень скоро Земле может прийти крышка! Costco'nun altında bir düzine uzaylı var. Ve dünyanın ayvayı yemesinden birkaç dakika uzaktayız.
Первое: никаких пришельцев. İlk kural uzaylı yok.
А так же про имплантанты пришельцев, которые используются для выслеживания похищенных. Bu arada tabi bir de uzaylıların, kaçırılanlara yerleştirdikleri şu çipler var.
расследует прибывание пришельцев на земле, секретное оружие человечества. Dünyadaki uzaylıları izleyip yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.
Поуп и Энтони ведут другой патруль пришельцев к нам. Pope'la Anthony başka bir uzaylı devriyesini bize doğru göndermişler.
И это не остановит ещё одну атаку пришельцев. Ve bu, başka bir uzaylı saldırısını durdurmaz.
Поэтому если мать начинает видеть пришельцев... Anne uzaylı görmeye başlarsa bir de...
Лоис, я тебя разочарую, история про корабль пришельцев не продвинет тебя в карьере. Lois, bir uzay gemisi hakkında hikaye yazman kariyerine zirve yaptırmaz. Sadece utanç kaynağı olur.
Дьявол. Пара космических пришельцев. Şeytan ve birkaç uzaylı.
Никаких бомб, никаких пришельцев... Bomba değil, uzaylı değil...
Это не звук оружия пришельцев. Uzaylı silahları öyle ses çıkarmaz.
Полковник О 'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев. Bizim bildiğimiz O 'Neill ve Daniel Jackson, uzaylıları bu kadar memnuniyetle karşılamaz.
А ещё они торговали оружием пришельцев. Ve uzaylı silahı ticareti de yaparlardı.
И вот, по прошествии лет, давление общества вынудило правительство вывезти пришельцев из Йоханнесбурга. İNSAN ÖLÜMLERİ yıl sonra, kamu baskısı yüzünden hükümet tüm uzaylıları Johannesburg'den çıkarmak zorunda kaldı.
"Сообщить в лагерь, если заметите пришельцев". "Bir uzaylı hareketi görünürse kampa rapor verilecek."
Капитан, судно пришельцев покидает орбиту. Kaptan, yabancı gemi yörüngeyi kırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!