Примеры употребления "Uyuşturucu bağımlısı" в турецком

<>
Bir müzisyen, Melchior Wilson adında bir uyuşturucu bağımlısı. Музыкант, парень по имени Мелькиор Уилсон, наркоман.
Ve umutsuz bir uyuşturucu bağımlısı. А еще она безнадежная наркоманка.
Uyuşturucu bağımlısı oldum, ama temizlendim. Я стала наркоманкой, но завязала.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
Uyuşturucu bağımlısı bir eziğe ne kadar kardeş denir ya, neyse. Не то, чтобы я горжусь называть наркомана неудачника моим братом.
Potensiyel bir uyuşturucu bağımlısı. Он потенциальный перевозчик наркотиков.
Bu adam belli ki uyuşturucu bağımlısı. Этот человек, очевидно, наркоман.
Allie'ye uyuşturucu bağımlısı dedin. Вы обозвали Элли наркоманкой.
O halde epeyce zor kullanarak kimin asker, kimin bir uyuşturucu bağımlısı olduğunu hatırlatırdım sana. Тогда тебе убедительно напомнили бы, кто из нас солдат, а кто - наркозависимый.
Ash sana o uyuşturucu bağımlısı ile bir araya gelmene yardım ettik değil mi? Эш, мы же помогли тебе наладить отношения с той наркоманкой, верно?
Baban orduda, annen de uyuşturucu bağımlısı olduğu için evsiz olduğuna dair bir şeyler. Что-то насчет бездомности, что твой отец - военный, а мать - наркозависимая.
Yani, açık bir şekilde bir uyuşturucu bağımlısı olduğuma ve tehdit oluşturmadığıma inanıyor. Итак, он, очевидно, считает меня наркоманом, не представляющим угрозы.
Bir uyuşturucu bağımlısı değil ve kendine zarar vermek istemedi. Она не наркоманка, она не хотела навредить себе.
Çatlak, uyuşturucu bağımlısı, pisliğin tekisin! Ты, придурошный нарик, дерьма кусок!
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Dördüncü sınıftaki erkek öğrencilerin %5'i seks bağımlısı tespit edildi. В четвёртых классах,% мальчиков определены как сексуально зависимые.
Chilapa, uyuşturucu alıp diğer eyaletlere dağıtmak için kullanılan stratejik bir noktadır. Чилапа - это стратегическое место, где забирают наркотики и транспортируют их в другие штаты, вот почему это произошло здесь.
Yoksa savaş bağımlısı mısın? Ты так любишь воевать?
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Ama ben seks bağımlısı değilim. Но у меня нет зависимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!