Примеры употребления "Tarzı" в турецком

<>
Ve bohem yaşam tarzı zaten iyi olmayan sağlığına zarar verdi. Богемный стиль жизни вредил и без того хрупкому его здоровью.
Çoğu uzun mesafe taşımacılığını iş değil hayat tarzı olarak görüyor. Для большинства это не просто работа, а образ жизни.
Sonra yaşam tarzı gurusu olmak için geri döndü. Потом вернулась, чтобы стать гуру стиля жизни.
Bu fotoğraflar öncelikle, günlük gereksinimlerle çevrili diorama tarzı figürleri resmediyor. Я хотел перенести этот способ мышления на фотографии и начал свой проект "Календарь миниатюр".
Pek meclis üyesinin tarzı değil, değil mi? Как-то не в стиле члена совета, нет?
Bir Wesen tarafından taciz edildiğini düşündüğümüz bir kadın. - Blutbad tarzı bir Wesen. Женщина, которую, как мы думаем, преследует существо, что-то вроде Потрошителя.
Bence sadece senin hoşuna gitmeyen bir hayat tarzı yaşıyan birine "moron" demek biraz fazla sert oluyor. Мне кажется, идиот - немного грубое выражение для кого-то, кто просто жил неестественным для тебя образом.
Ama siz Vulkan tarzı yaşamı seçtiniz. Но Вы выбрали вулканский путь жизни.
12 Eylül 2013 günü, The Daily Telegraph "Telegraph Erkekler" Telegraph Men) adlı yeni bir erkek yaşam tarzı bölümü başlattı. 12 сентября 2013 года, в газете The Daily Telegraph стартовала новая мужская рубрика о стиле жизни "Telegraph Men".
İngiliz arabalarının bir zarafeti ve tarzı var. У британских машин есть стиль и изящество.
Ben sadece Amerikan tarzı yaşamı korumaya çalışıyorum. Я всего лишь защищаю американский образ жизни.
Carcass'ın dağılmasından sonra, kendi grubu olan Firebird'ü kurmuştur. Grubun tarzı ise, eskilerden çok farklı olarak, 70 'lerin stili blues'dur. После распада группы Carcass Билл Стир основал группу Firebird, которая играла рок-музыку стиля 1970-х годов.
Şarkının müzikal tarzı David Bowie'nin "Ziggy Stardust" dönemi, Queen ve Pink ile karşılaştırılmıştır. Музыкальный стиль песни приближен к работам Дэвида Боуи, времён его альбома "Ziggy Stardust", Queen и P! nk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!