Примеры употребления "в стиле" в русском

<>
Что-то в стиле Селены Гомез? Selena Gomez gibi bir şey?
В 1982 году Дивайн начинает сотрудничество в композитором Бобби Орландо, который пишет для него несколько песен в стиле Hi-NRG. 1982 yılında kendisi için "Native Love (Step by Step)", "Shoot Your Shot've" Love Reaction "gibi Hi-NRG tarzında şarkılar yazan Amerikan besteci Bobby Orlando ile çalıştı.
Это в стиле Тони Монтаны. Tony Montana tarzı oldu bu.
Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop. Microsoft Vista için API desteği, görsel temalı uygulamalar içeriyordu ve Aero ve Vista görünümü için VCL desteğinden bağımsızdı.
По продаже предвоенных товаров, в стиле выставки года. '37 Dünya fuarı tarzı savaş öncesi objeler satmak.
Оскар манипулировал ею в стиле Джаспера. Oscar Jasper'ın stil değiştirmiş hali gibi.
В стиле Хамфри Богарта. Gerçek Humphrey Bogart tarzı.
Нам нужно идти в стиле лошадей. Yarış atları gibi hareket etmemiz gerek.
Я надену что-нибудь в стиле маленькой голландки. Küçük Flamenk bir kız çocuğu gibi giyineceğim.
Устроим вечеринку в стиле ретро? Eski moda partilerde olduğu gibi.
Полностью в стиле Кэсси. Kimse Kassie gibi yapamaz.
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. " İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
В стиле безбашенной Сильвер. Çılgın Silver eğlenmesi gibi.
Да, в стиле Дикого Запада. Evet, Eski Batı tarzı gibi.
Что значит "в стиле Эмили"? "Emily stili" de ne demek?
Какао усы в стиле Гитлера? Kakaolu Hitler bıyığı gibi mi?
Как-то не в стиле члена совета, нет? Pek meclis üyesinin tarzı değil, değil mi?
Со стороны это преступление выглядит вполне в стиле шоу-бизнеса. Dışarıdan, bu suç "magazinsel" gibi duruyor.
Надо его взбодрить в стиле Бенни Хилла. Hadi, onu Benny Hill tarzında neşelendirelim.
Это тоже в стиле придурков. Bu pislik hareketi gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!